The toast was not proposed by me, which is a circumstance to be remarked, for I am now so connected with you, that any thing that I can say or do to your honour has not the value of an additional compliment. It is only giving you a guinea out of that treasure of admiration which already belongs to you, and which is no hidden treasure; for I suppose my admiration of you is co-existent with the knowledge of my character.

'I find that the Highlanders and Hebrideans in general are much fonder of your Journey than the low-country or hither Scots. One of the Grants said to-day, that he was sure you were a man of a good heart, and a candid man, and seemed to hope he should be able to convince you of the antiquity of a good proportion of the poems of Ossian. After all that has passed, I think the matter is capable of being proved to a certain degree. I am told that Macpherson got one old Erse MS. from Clanranald, for the restitution of which he executed a formal obligation; and it is affirmed, that the Gaelick (call it Erse or call it Irish,) has been written in the Highlands and Hebrides for many centuries. It is reasonable to suppose, that such of the inhabitants as acquired any learning, possessed the art of writing as well as their Irish neighbours, and Celtick cousins; and the question is, can sufficient evidence be shewn of this?

'Those who are skilled in ancient writings can determine the age of MSS. or at least can ascertain the century in which they were written; and if men of veracity, who are so skilled, shall tell us that MSS. in the possession of families in the Highlands and isles are the works of a remote age, I think we should be convinced by their testimony.

'There is now come to this city, Ranald Macdonald from the Isle of Egg, who has several MSS. of Erse poetry, which he wishes to publish by subscription. I have engaged to take three copies of the book, the price of which is to be six shillings, as I would subscribe for all the Erse that can be printed be it old or new, that the language may be preserved. This man says, that some of his manuscripts are ancient; and, to be sure, one of them which was shewn to me does appear to have the duskyness of antiquity.

* * * * *

'The enquiry is not yet quite hopeless, and I should think that the exact truth may be discovered, if proper means be used. I am, &c.

'JAMES BOSWELL.'

To JAMES BOSWELL, ESQ.

'DEAR SIR,

'I am sorry that I could get no books for my friends in Scotland. Mr. Strahan has at last promised to send two dozen to you. If they come, put the names of my friends into them; you may cut them out[905], and paste them with a little starch in the book.

'You then are going wild about Ossian. Why do you think any part can be proved? The dusky manuscript of Egg is probably not fifty years old; if it be an hundred, it proves nothing. The tale of Clanranald is no proof. Has Clanranald told it? Can he prove it? There are, I believe, no Erse manuscripts. None of the old families had a single letter in Erse that we heard of. You say it is likely that they could write. The learned, if any learned there were, could; but knowing by that learning, some written language, in that language they wrote, as letters had never been applied to their own. If there are manuscripts, let them be shewn, with some proof that they are not forged for the occasion. You say many can remember parts of Ossian. I believe all those parts are versions of the English; at least there is no proof of their antiquity.

'Macpherson is said to have made some translations himself; and having taught a boy to write it, ordered him to say that he had learnt it of his grandmother. The boy, when he grew up, told the story. This Mrs. Williams heard at Mr. Strahan's table. Don't be credulous; you know how little a Highlander can be trusted.[906] Macpherson is, so far as I know, very quiet. Is not that proof enough? Every thing is against him. No visible manuscript; no inscription in the language: no correspondence among friends: no transaction of business, of which a single scrap remains in the ancient families. Macpherson's pretence is, that the character was Saxon. If he had not talked unskilfully of manuscripts, he might have fought with oral tradition much longer. As to Mr. Grant's information, I suppose he knows much less of the matter than ourselves.

'In the mean time, the bookseller says that the sale[907] is sufficiently quick. They printed four thousand. Correct your copy wherever it is wrong, and bring it up. Your friends will all be glad to see you. I think of going myself into the country about May.

'I am sorry that I have not managed to send the book sooner. I have left four for you, and do not restrict you absolutely to follow my directions in the distribution. You must use your own discretion.

'Make my compliments to Mrs. Boswell: I suppose she is now just beginning to forgive me.

'I am, dear Sir, your humble servant, 'SAM. JOHNSON.' 'Feb. 25, 1775.'

On Tuesday, March 21, I arrived in London[908]; and on repairing to Dr. Johnson's before dinner, found him in his study, sitting with Mr.

Life of Johnson Vol_02 Page 94

James Boswell

Scottish Authors

Free Books in the public domain from the Classic Literature Library ©

James Boswell
Classic Literature Library
Classic Authors

All Pages of This Book