I have them on detached sheets. I shall collect authentick materials for THE LIFE OF SAMUEL JOHNSON, LL.D.; and, if I survive him, I shall be one who will most faithfully do honour to his memory. I have now a vast treasure of his conversation, at different times, since the year 1762[845], when I first obtained his acquaintance; and, by assiduous inquiry, I can make up for not knowing him sooner[846].
A Newcastle ship-master, who happened to be in the house, intruded himself upon us. He was much in liquor, and talked nonsense about his being a man for Wilkes and Liberty, and against the ministry. Dr. Johnson was angry, that 'a fellow should come into our company, who was fit for no company.' He left us soon.
Col returned from his aunt, and told us, she insisted that we should come to her house that night. He introduced to us Mr. Campbell, the Duke of Argyle's factor in Tyr-yi. He was a genteel, agreeable man. He was going to Inverary, and promised to put letters into the post-office for us[847]. I now found that Dr. Johnson's desire to get on the main land, arose from his anxiety to have an opportunity of conveying letters to his friends.
After dinner, we proceeded to Dr. M'Lean's, which was about a mile from our inn. He was not at home, but we were received by his lady and daughter, who entertained us so well, that Dr. Johnson seemed quite happy. When we had supped, he asked me to give him some paper to write letters. I begged he would write short ones, and not expatiate, as we ought to set off early. He was irritated by this, and said, 'What must be done; must be done: the thing is past a joke.' 'Nay, Sir, (said I,) write as much as you please; but do not blame me, if we are kept six days before we get to the main land. You were very impatient in the morning: but no sooner do you find yourself in good quarters, than you forget that you are to move.' I got him paper enough, and we parted in good humour.
Let me now recollect whatever particulars I have omitted. In the morning I said to him, before we landed at Tobermorie, 'We shall see Dr. M'Lean, who has written The History of the M'Leans'. JOHNSON. 'I have no great patience to stay to hear the history of the M'Leans. I would rather hear the History of the Thrales.' When on Mull, I said, 'Well, Sir, this is the fourth of the Hebrides that we have been upon.' JOHNSON. 'Nay, we cannot boast of the number we have seen. We thought we should see many more. We thought of sailing about easily from island to island; and so we should, had we come at a better season[848]; but we, being wise men, thought it would be summer all the year where we were. However, Sir, we have seen enough to give us a pretty good notion of the system of insular life.'
Let me not forget, that he sometimes amused himself with very slight reading; from which, however, his conversation shewed that he contrived to extract some benefit. At Captain M'Lean's he read a good deal in The Charmer, a collection of songs[849].
We this morning found that we could not proceed, there being a violent storm of wind and rain, and the rivers being impassable. When I expressed my discontent at our confinement, Dr. Johnson said, 'Now that I have had an opportunity of writing to the main land, I am in no such haste.' I was amused with his being so easily satisfied; for the truth was, that the gentleman who was to convey our letters, as I was now informed, was not to set out for Inverary for some time; so that it was probable we should be there as soon as he: however, I did not undeceive my friend, but suffered him to enjoy his fancy.
Dr. Johnson asked, in the evening, to see Dr. M'Lean's books. He took down Willis de Anima Brutorum[850], and pored over it a good deal.
Miss M'Lean produced some Erse poems by John M'Lean, who was a famous bard in Mull, and had died only a few years ago. He could neither read nor write. She read and translated two of them; one, a kind of elegy on Sir John M'Lean's being obliged to fly his country in 1715; another, a dialogue between two Roman Catholick young ladies, sisters, whether it was better to be a nun or to marry. I could not perceive much poetical imagery in the translation. Yet all of our company who understood Erse, seemed charmed with the original. There may, perhaps, be some choice of expression, and some excellence of arrangement, that cannot be shewn in translation.
After we had exhausted the Erse poems, of which Dr. Johnson said nothing, Miss M'Lean gave us several tunes on a spinnet, which, though made so long ago as in 1667, was still very well toned. She sung along with it. Dr. Johnson seemed pleased with the musick, though he owns he neither likes it, nor has hardly any perception of it. At Mr. M'Pherson's, in Slate, he told us, that 'he knew a drum from a trumpet, and a bagpipe from a guittar, which was about the extent of his knowledge of musick.' To-night he said, that, 'if he had learnt musick, he should have been afraid he would have done nothing else but play. It was a method of employing the mind without the labour of thinking at all, and with some applause from a man's self[851].'
We had the musick of the bagpipe every day, at Armidale, Dunvegan, and Col.